*
Today a picture meant for inspiration. You can paint metal as rotten as this. P.S. the winner from my little question of yesterday is called Erik and comes from Google+ - now my sergeant is named brother Eric.Freitag, 28. Februar 2014
picture time february 2014 #13
Heute ein Bild, welches als Inspiration dienen soll, denn so verwittert kann man Metall auch im Modellbau darstellen. P.S. der Gewinner der Frage von gestern lautet Erik von Google+ der Sergeant heißt also Brother Eric.
Donnerstag, 27. Februar 2014
fresh from the workbench february 2013 #11
In den letzten Tagen war ich vor allem damit beschäftigt Terminatoren zusammen zu basteln. Symbioten..., Terminatoren... was mache ich da wohl? Der erste der es errät, wird Namensgeber meines Termi-Sergeants.
*
The last couple of days I have been glueing Terminators. Genestealers..., Terminators... what am I doing? The first guessing right will be the one I name my sergeant after. Mittwoch, 26. Februar 2014
picture time february 2014 #12
Heute gibt es schon wieder ein Bild zu sehen. Diesmal aufgenommen von meiner Frau, Fotobearbeitung von mir.
*
Today I show you another picture. This picture was shot by my wife and photoshopped by me.Dienstag, 25. Februar 2014
Montag, 24. Februar 2014
fresh from the workbench february 2013 #10
Langsam geht es am Symbionten weiter. Es fehlt nicht mehr viel: Details im Gesicht, ein paar letzte Lichter und die Klauen.
*
Slowly the genestealer is coming to its final steps. I don't have to paint that much details any more: some details in its face, the claws and some final highlights.Sonntag, 23. Februar 2014
picture time february 2014 #10
Heute ein aktuelles Bild, welches ich heute aufgenommen habe. Bei uns im Ort gibt es ein ziemlich verfallenes Gelände, dort kann man gut morbide Motive finden.
*
Today I show you a picture I shot this morning. In our village there is an abbandoned area where you can shoot nice morbid looking pictures.Samstag, 22. Februar 2014
Tactica 2014
Heute startete die Tactica 2014. Morgen wird sie auch noch laufen, aber aufgrund des sich nähernden Geburtstermines meiner Tochter werde ich dort nicht sein. Heute war ein sehr unterhaltsamer Tag mit vielen interessanten Gesprächen. Überdies hatte ich die Ehre dem online-Magazin Magabotato ein Interview geben zu dürfen. Anbei habe ich Euch ein kleines Video mit einigen Impressionen zusammengestellt.
*
Today I visited the Tactica 2014. Tomorrow it will be as well, but due to the fact, that my doughter will be delivered in a few days I will be at home. I had quite a nice day with lots of interesting chats. More than that I was aksed if I wanted to be interviewed for the online magazine Magabotato - of course I agreed. Today I present you a short video with some impressions. Freitag, 21. Februar 2014
one day till Tactica 2014
Morgen ist es mal wieder so weit: Die 2014er Edition der Hamburg Tactica findet statt. Ich freue mich auf einen Tag voller toller Gespräche mit anderen Hobby-Verrückten. Ihr findet mich wie immer am Stand der Nordmaler.
*
Tomorrow finally the 2014 edition of Hamburg Tactica will take place. I look forward for a day full of nice chats with other hobby-enthusiasts. As ususal you can find me at the booth of the "Nordmaler".
Donnerstag, 20. Februar 2014
Mittwoch, 19. Februar 2014
fresh from the workbench february 2013 #9
Weiter geht es mit meinem Tyraniden-Projekt. Anbei zeige ich Euch einen Symbioten, welchen ich vor 15 Jahren bemalt habe, und einen der im Moment eine Schönheits-OP bekommt.
*
A little progress on my Tyranid-project. Today I show you a picture of a genestealer painted 15 years ago and one I just started improving.Dienstag, 18. Februar 2014
picture time february 2014 #8
Ein Kunstwerk in Hamburg - was es sein soll weiß ich nicht, aber richtig abgelichtet, hat es Etwas.
*
An artwork in Hamburg - I dunno what it is but a little bit photoshopped it looks quite nice.Montag, 17. Februar 2014
fresh from the workbench february 2013 #8
Nachdem Yoda nun fertig ist, ging es etwas an meinem Symbioten-Magos weiter. Inzwischen sind alle dämonischen Elemente entfernt worden und Tyraniden-spezifische modelliert worden. Nun ist sie fertig zum Grundieren.
*
After Yoda is finished I managed to build a bit on my Genestealer-magos. Meanwhile I removed all demonic stuff and added more tyranid-elements. Now it is ready to be primed. Sonntag, 16. Februar 2014
The force is strong in that one
Nun endlich der fertige Yoda. Links zum Voten wie immer am Ende. Ich habe außerdem für den Sound ein kleines Video erstellt.
Coolminiornot:
http://www.coolminiornot.com/351452
Putty and Paint:
http://www.puttyandpaint.com/projects/4114
*
Finally it is done, Yoda is finished. If you wanna vote the links are on the bootom of this post as ususal. For the real sound I did a small video.http://www.coolminiornot.com/351452
Putty and Paint:
http://www.puttyandpaint.com/projects/4114
Samstag, 15. Februar 2014
picture time february 2014 #7
Zwar kein neues Bild, ich habe es bisher aber nicht gezeigt. Aufgenommen an der Nordsee
*
It is no new picture but I haven't shown it yet. This picture has been taken in the North-Sea. Freitag, 14. Februar 2014
fresh from the workbench february 2013 #7
Nachdem Yoda und Base nun fertig sind, fehlt noch etwas Gerödel. Das Fass wurde bereits angefangen, wegen Problemen mit meiner Airbrush geht es aber erst morgen weiter.
*
After Yoda and the base being finished, I still have to paint some stuff for the base. The barrel has been started already, but due to problems with my airbrush I was not able to finish it.Donnerstag, 13. Februar 2014
picture time february 2014 #6
Die trockenen Pflanzen und der blaue Himmel sind einfach ein toller Kontrast - das Bild wurde an der Elbe aufgenommen.
*
The dry plants and the blue sky are build an amazing contrast. The picture was taken at the Elbe.Mittwoch, 12. Februar 2014
fresh from the workbench february 2013 #6
Heute nun endlich die letzten Bilder vom Base im Bau. Ich denke, dass morgen soweit alles fertig sein wird. Das zweite Bild zeigt die verwendeten elektronischen Teile.
*
Today the last shot of the base-building. I hope to finish this project by tomorrow. The second picture shows the electronic devices I used. Dienstag, 11. Februar 2014
picture time february 2014 #5
Heut gibt es noch eines meiner Bilder von der Elbe zu sehen, auch wenn das Eis schon lange weg ist.
*
Today I show you another shot from the Elbe, even if the ice long melted down.Montag, 10. Februar 2014
fresh from the workbench february 2013 #6
Heute zeige ich Euch ein weiteres kleines Projekt. Zur Zeit hat es mir das Warhammer Volk der Tyraniden sehr angetan, daher baue ich gerade einen Magos der Symbionten. Einiges muss noch weg und Einiges dazu, doch dazu später mehr.
*
Today I show you another project from my workbench. At the moment I like the warhammer stuff of the Tyranids. That is the reason for me, why I built an genestealer-magos. A few symbols have to be cut away and a few parts have to be sculptured but first I have to finish my old project.
Sonntag, 9. Februar 2014
fresh from the workbench february 2013 #5
Heute habe ich leider am Base nichts geschafft. Da ich noch wegen meiner Redakteurs-Tätigkeit viel zu tun hatte, blieb es heute liegen. Es fehlt noch das Rohr und das Kabel. Dann haben wir es bald.
*
Today I didn't paint on the base. As I had to do something for my editor-job I couldn't manage to do anything else. I have to paint the tube and the cable, after that it is more or less finished.Samstag, 8. Februar 2014
picture time february 2014 #4
Und wieder etwas Eis. Diesmal größere Stücke in schwarz-weiß.
*
Again some ice. This time a few larger pieces in black & white.Freitag, 7. Februar 2014
fresh from the workbench february 2013 #4
Wieder nur ein kleines Update, aber am Wochenende werde ich wohl fertig werden.
*
Again another small update. I hope to get this thing done over the weekend.Donnerstag, 6. Februar 2014
picture time february 2014 #3
Und noch ein Bild von der Elbe. Ich nenne es "hinterm Deich".
*
Another picture I took last sunday. I call it "behind the dike".Mittwoch, 5. Februar 2014
fresh from the workbench february 2013 #3
Inzwischen ging es auch an dem Base weiter. Es wurden die weißen Flächen geairbrusht und mit einer dünnen Farbbrühe getuscht.
*
Meanwhile I continued painting on the base. I airbrushed the white areas and inked them with a thin colorcoat.Dienstag, 4. Februar 2014
picture time february 2014 #2
Noch ein Bild von unserem Spaziergang am Sonntag. Fast könnte man meinen, wir wären in der Arktis gewesen.
*
Another shot from our walk on sunday. It nearly looks as if we had been to Antarctica.Montag, 3. Februar 2014
fresh from the workbench february 2013 #2
Meister Yoda ist fertig. Nun fehlt nur noch das Base.
*
Master Yoda is finished, now Only the base is missing.Sonntag, 2. Februar 2014
picture time february 2014 #1
Heute war ein wunderbar sonniger Tag. Daher nutzen wir die Gelegenheit an der Elbe spazieren zu gehen. Die Kamera im Schlepptau konnte man die angeschwemmten Eisschollen ablichten.
*
Today was a nice sunny day. We seized the day and walked along the Elbe using the chance to take some pictures from the ice on the beach.Samstag, 1. Februar 2014
fresh from the workbench february 2013 #1
Langsam kommen wir der Sache näher. Es fehlen nur noch das Lichtschwert, die Haare und die Zehennägel.
*
Slowly we are getting finished. It still lacks the lightsaber, the hair and the toe-nails.
Abonnieren
Posts (Atom)