Dienstag, 29. März 2016

fresh from the workbench march 2016 #5

Langsam nähert sich der Ork seiner Fertigstellung. Heute werde ich noch mit der Keule anfangen.
*
Slowly the orc is coming to its final stage. Today I will start with the club.

 

Montag, 28. März 2016

picture time march 2016 #1

Hey Leute, ich hoffe, Ihr hattet ein schönes Osterfest. Ich habe die Zeit genutzt ein paar Fotos zu machen und mal nicht zu malen. Ein paar mehr, gibt es in den kommenden Tagen.
*
Hey folks, I hope you had a nice easter-weekend. I used the freetime to take some pictures and not to paint. I will show you some more soon.


 

Donnerstag, 24. März 2016

The king is alive!

Heute kam nun endlich der Monkey King aus dem Marrow Kickstarter an. Juhu! Leider fehlen noch die bestellten Plastikfiguren.
*
Today finally Monkey King from Marrow's kickstarter arrived. Hooray! Sadly the plastic figures I ordered still miss.

Mittwoch, 23. März 2016

Contest deadline approaching!

Das Ende kommt näher! Also haltet Euch ran.
*
The deadline is coming closer, so paint like hell!

 

Dienstag, 22. März 2016

fresh from the workbench march 2016 #4

Was müssen Pigment Piraten bemalen? Richtig! Piraten!
*
What do pigment pirates paint? Right! Pirates!



Montag, 21. März 2016

In the shipyard

Und noch ein Schiff. Diesmal ein T75 in einer ganz ungewöhnlichen Farbkombination.
*
And another ship. This time a T75 in a very special color-pattern.


 

Sonntag, 20. März 2016

New ships in town

Hey Leute, mal wieder Schiffe. Das neue Angriffsshuttle für mich und einen Y-Wing für einen Kunden.
*
Hey folks, again some ships. The new attack-shuttle for myself and another Y-Wing for a customer. 




 

Samstag, 19. März 2016

fresh from the workbench march 2016 #3

Weiter geht es beim Dicken. Die Haut werde ich am Wochenende abschließen.
*
Some progress on the big guy. The skin will be finished this weekend. 

 

Freitag, 18. März 2016

Up in the air

Mal wieder ein Z95. Diesmal in einem ganz neuen Schema. Ich mag es.
*
And yet another Z95. This time in a totally different colorpattern. I like it.


 

Mittwoch, 16. März 2016

Teaser Time

Hallo Hamburg und hallo Rest der Welt!
(To our foreign friends: English translation will follow soon!)

Die letzten Wochen rumpelte es ordentlich in der Piratenhöhle. Nicht zuletzt durch das tolle Feedback durch unseren Auftritt auf der Tactica, ist es uns weiterhin ein Anliegen unser Wissen und Erfahrungen über das Hobby des Pinselschwingens mit euch zu teilen. Aus diesem Grund laden wir euch ein, unser
COLORCAMP zu besuchen!

Was heißt das?
Zunächst einmal, dass es nicht nur ein COLORCAMP geben wird, sondern fortlaufende.

Was ist das?
Die COLORCAMPS sind Malworkshops der unterschiedlichsten Art. Beginnend mit Einsteigerthemen, werden wird weiterführende und themenbezogene, aber auch Airbrush-, Geländebau-, Basebau- und Kreativthemen in regelmäßigen Abständen anbieten. Zunächst sind eintägige CAMPS geplant, was aber auch durchaus variieren kann. Die CAMPS werden von unseren erfahrenen Crewmitgliedern durchgeführt.

Für wen sind die CAMPS?
Für jeden! Unsere Crew ist ein wilder Haufen. Sowohl Tabletopmaler als auch Wettbewerbsmaler treiben sich in diesem rum. Und genau diese Zielgruppe möchten wir mit den CAMPS ansprechen.

Wie, wo, wieviel?
Infos werden hier folgen. Zusätzlich segeln die Piraten ins world wide web, und werden in Kürze eine Homepage mit allen wichtigen Infos präsentieren.

Wann gehts los?
Bereits im April! Haltet also die Augen offen!

Und das war noch nicht alles!

Zusätzlich zu unseren eigenen Camps, werden die Piraten ihre Mannschaftsstärke anbieten, und weitere Workshops von bekannten Grössen aus der Szene unterstützen und präsentieren!
Somit können wir gleich an erster Stelle verkünden, dass das russische Ausnahmetalent
Kirill Vladimirovich Kanaev, auch bekannt als "Yellow One", Ende Juni in unserem Hafen anlegen wird. Also bleibt auch hier für weitere Infos am Ball!

Wir freuen uns auf eine tolle Zeit mit euch! Wenn ihr auch die Malgemeinschaft unterstützen möchtet, dann helft uns, und teilt diesen Beitrag! Wir freuen uns darüber!

In diesem Sinne ....

Eure Pigment Piraten!


Dienstag, 15. März 2016

fresh from the workbench march 2016 #2

Langsam nähert sich die Haut des orks einem ansehnliches Stadium. Am Rücken noch ein paar Stellen und dann noch dei Arme.
*
Slowly the skin of my ork reaches a nice state. At his back some parts are still missing, so are his arms.

 

Montag, 14. März 2016

Catch of the day

In dieser Rubrik zeige ich Euch gerne Schnäppchen, die ich gemacht habe. Heute zwei coole russische Flieger, die ich als Missionsziele gekauft habe. Meinem Kumpel und Russen-Spieler Siggi habe ich haber auch zwei mitgebracht. Bei unter 2 Euro pro Stück der Fang des Tages.
*
In this category I show you normally cool stuff I bought. This time I show you two russian airplanes i bought as mission-objectives for Flames of War. My friend and player of the red army Siggi got the same set from me. Really the catch of the day for less then 2 Euros each. 

 

Sonntag, 13. März 2016

tutorial time march 2016 #1

Seit langer Zeit mal wieder ein Tutorial. Das perfekte Auge in sechs Schritten. Begonnen wird mit einer grundierten Figur. Ich male normalerweise die Haut der Figur vorher.
*
My first tutorial for a long time. The perfect eye in six steps. I start with a primed figure. Normally I paint the skin before. 


Danach habe ich die Unterkante des Auges rot und die Oberkante schwarz umrandet. Das mus nicht sauber sein.
*
After that I outlined the lower eye red and the upper in black. You don't need to be that clean in this step.


Nun folgt das Ausmalen des Augapfels. Hier aber immer ein gebrochenes Weiß nehmen, da Augen nie schneeweiß sind. Im Beispiel nahm ich meinen hellsten Hautton.
*
Now you have to paint the eyeball. Don't paint pure white as eyes are never pure white. In this case I used the brightest skintone I used on the skin.

 
 Nun mit Schwarz die Pupille.
*
Now paint a black pupil. 


Dann müsst Ihr Euch einer Augenfarbe klar werden. Ich trug ein dunkles Grün auf. Die Form kann variieren, ich nehme aber gern diesen Bogen.
*
Now you have to decide for a color. In this case I decided green would look cool. The shape may vary, but I like this curved shape.


Nun mit kleine Pünktchen aufhellen. In diesem Fall drei Stufen.
*
Now highlighting with small dots. In this case in three steps.


Nun noch die Glanzlichter und fertig ist das Auge.
*
Now only the flashlights and the eye is finished.

 

Samstag, 12. März 2016

Contest

Hey Leute, nicht dass Ihr es vergesst - noch habt Ihr etwas Zeit für den Paintmaster 2015.
*
Hey folks, just to give you a little reminer - you still have some time left for the Paintmaster 2015.




Freitag, 11. März 2016

Tokens

Diesmal ein kleiner Trick für selbstgemachte Spielmarken. Einfach ausdrucken, und dann Gummilinsen drauf geklebt und fertig sind Eure eigenen Marker. Meistens auch deutlich billger als die Versionen von Drittanbiertern. Ihr könnt übrigens unter etlichen größen und Formen wählen, was der Kreativität freien lauf lässt.
*
This time a little advice for selfmade tokens. Just print them out and stick some self-adhesive rubber-lenses on them - ready in seconds. Mostly a lot cheaper as the versions of third-party-companies. Another cool thing is, that you can chose between different sizes and patterns what is really great for your creativity.


Donnerstag, 10. März 2016

New fighters

Der X-Wing Wahnsinn geht weiter. Diesmal mit etwas normaleren Designs.
*
The X-Wing hype goes on. This time with more common designs.





Sonntag, 6. März 2016

Well packed

Heute mal ein Flieger, wie er mich dann verlässt. In den kommenden drei Tagen bin ich dienstlich unterwegs. Wir sehen uns dann Donnerstag.
*
Today a plane the way it leaves me. The next three days I won't be able to post due to a businesstrip. Cya on thursday. 

 

Samstag, 5. März 2016

N'Dru

Wieder zwei fertige Schiffe. Diesmal im Schema des Piloten N'Dru.
*
Two more ships finished. This time in the pattern of N'Dru.






Freitag, 4. März 2016

fresh from the workbench march 2016 #1

Die Massenproduktion geht weiter. Morgen müssten Sie aber fertig werden.
*
The massproduction s going on. I guess they will be finished by tomorrow.

 

Donnerstag, 3. März 2016

cloaked ship

Ich habe mir noch eine Alternative für getarnte Schiffe überlegt. So ist es wenigstens unsichtbar...
*
I thought about an alternative for cloaked ships. In this way it is really invisible...

 

Mittwoch, 2. März 2016

Tie Phantoms

Es wird mal wieder getarnt...diesmal in grün und rot. Mit der Airbrush und ein wenig Pinselarbeit bekommt man hier ganz gute Ergebnisse.
*
Let's get some camo...this time red and green. Use the airbrush and the brush and you will get some cool results quite fast.







 

Dienstag, 1. März 2016

Finished stuff

Hey Leute, heute kann ich Euch mal wieder ein paar fertige Sachen präsentieren. Zum Einen habe ich da den Pan Oceania Soldaten, welchen ich auf der Tactica bemalt habe - zum Anderen mal wieder zwei neue Poe Damerons. Inzwischen eine meiner leichtesten Übungen.
*
Hey folks, today I can show you some finished stuff. On one hand the Pan Oceania soldier I painted during the Tactica - on the other two new Poe Damerons. Meanwhile one of the easier jobs.