*
And another beach-picture from Boltenhagen.Mittwoch, 30. September 2015
Dienstag, 29. September 2015
fresh from the workbench september 2015 #8
Mein letztes Projekt für die SMC. Hoffentlich schaffe ich es.
*
My final project for the SMC. Hopefully I am able to finish it. Montag, 28. September 2015
picture time september 2015 #5
Hallo Leute, ein paar Tage am Meer sind immer wieder schön. Ich habe Euch mal wieder ein paar Impressionen mitgebracht.
*
Hey folks, a few days at the sea are always nice. I brought along some great impressions for you.Freitag, 25. September 2015
Closed for regeneration
Hey Leute, über das Wochenende ist hier mal geschlossen. Am Montag bin ich wieder für Euch da.
*
Hey folks, this weekend the blog will be closed. On monday I am back for your good.Donnerstag, 24. September 2015
Smog Rockers Patty
Es ist vollbracht, Patty ist fertig. Links zum Voten sind am Ende des Posts.
cmon:
http://www.coolminiornot.com/386627
p&p:
http://www.puttyandpaint.com/projects/8086
*
It is done, Patty is finished. The links for the votings are at the end of this post.cmon:
http://www.coolminiornot.com/386627
p&p:
http://www.puttyandpaint.com/projects/8086
Mittwoch, 23. September 2015
Dienstag, 22. September 2015
fresh from the workbench september 2015 #7
Heute noch die zweite Farbe am Hut und dann fehlen nur noch Kleinigkeiten.
*
Today I will finish the second color of the hat, after that I only have to paint minor details. Montag, 21. September 2015
Contest results
Zwei aktuelle Ergebnisse. Zum einen konnte ich beim Golden Vinci in der offenen Kategorie mit meinem Samurai Silber erringen. Zum anderen habe ich gestern gegen mich selber gesiegt: Ich habe einen Lauf über insgesammt 12,6 Kilometer in Angriff genommen und beendet - eine so lange Strecke habe bin ich noch nie gelaufen. Und das Beste: Ich war nicht Letzter.
*
Two actual results: First I was able to win a silver trophy at the Golden Vinci. My entry in the open category, the Samurai, won. Second I won a fight against myself: I managed to finish a run with a total lenght of 12,6 kilometers. I never runned that far before. And the best: I wasn't the last.Sonntag, 20. September 2015
Evolution Silverline two in one
Bunte Luft
Evolution Silverline von Harder und Steenbeck unter der Lupe
In der Miniaturenmalerei hat sich die Airbrush in den
vergangenen fünf Jahren einen festen Platz am Maltisch erkämpft. Allerdings ist
das Airbrushen immer noch ein recht stiefmütterliches Thema. Gibt es doch recht
viele klassische Bemalworkshops, aber kaum einen zum Thema Airbrush.
Es ist heute auch Usus, dass die Top-Maler Pinsel der Marke
Winsor & Newton benutzen. Aber welche Airbrush nutzen sie? Da hört man
wenig – wenn man aber etwas hört, ist es oft der Name Evolution aus dem
Hamburger Traditionsunternehmen Harder und Steenbeck. Grund genug für mich, mir
die Evolution Silverline genauer anzusehen.
Eine gelungene Kooperation
Dank gilt besonders dem Team von Harder uns Steenbeck, denn
auf meine Anfrage wurde prompt reagiert und bereits einige Tage später bekam
ich das gewünschte Testobjekt geliefert. Im Lieferumfang enthalten war die
Airbrush-Pistole inklusive zweier Düsensätze. Einmal in der Größe 0,2 und
einmal 0,15 Millimeter. Außerdem ein fünf Milliliter Fließbecher, sowie ein
Steckanschluss für einen Druckschlauch. Die Airbrush kommt in einer stabilen
Kunststoffbox, welche eine optimale Lagerung der Pistole gewährleistet.
Außerdem bekam ich eine Gebrauchsanleitung, welche mit etlichen Bildern leicht
verständlich gehalten ist und außerdem erhielt ich einen aktuellen Produktkatalog.
Optik und Haptik der Pistole sind top. Komplett vernickelt macht sie ordentlich etwas her. Um dem Ganzen etwas auf den Grund zu gehen habe ich die Pistole komplett zerlegt. Hier ist besonders auffällig, dass alle Anbauteile zwar verschraubt sind, die Düse aber gesteckt wird. Eine gute Idee, denn Farbe kann im Gebrauch ein filigranes Gewinde an der Düse verkleben. Eine mögliche Fehlerquelle ist somit direkt ausgeschlossen. Außerdem lassen sich Düse und Nadel so im Einsatz innerhalb von Sekunden tauschen, wenn man mal die Größe ändern will.
Qualitätscheck
Ein weiteres positives Element ist die absolute
Passgenauigkeit der zu verschraubenden Teile. Ohne Ruckeln lassen sich alle
Gewinde soft zusammenschrauben, ein Feature welches auf die top Arbeit des
Herstellers deutet. Auch hier habe ich in meiner langjährigen Maler-Laufbahn
schon deutlich Anderes gesehen.
Die Anzahl der Teile ist für eine Double-Action-Airbrush
normal und verbirgt keine Überraschungen. Allerdings sind alle Öffnungen sehr
großzügig bemessen, was eine Reinigung nach dem Einsatz einfacher macht.
Einsatztauglichkeit
Klar, dass ich nicht nur die einzelnen Teile angesehen habe,
sondern auch die Einsatztauglichkeit der Pistole getestet habe. Hierzu habe ich
mich entschieden eine Standard-Situation der Figuren-Maler durchzuspielen: Das
Sprühen von wasserbasierenden Acrylfarben der gängigen Tabletop Ausstatter.
Dabei habe ich neben ein paar anderen hauptsächlich die Farben aus dem Hause
Vallejo und Citadel verwendet – und zwar extra nicht in den Airbrush-Varianten,
denn die wenigsten Maler haben beide Varianten zur Hand.
Ich gab in den Fließbecher einen Tropfen Verdünnung der
Firma MIG. Auf meiner Naßpalette mischte ich die Farben mit einem Tropfen
Airbrushmedium von Schminke. Diesen Mix rührte ich mit dem Pinsel dann in die
Verdünnung im Becher. Hat man diese Schritte erledigt, kann es auch schon
losgehen. Ich verwendete die feinere Düse, da die Testfigur, ein Orc-Trooper
aus dem Spiel Infinity recht filigran ist.
Sprühbild
Das Sprühbild ist sehr positiv. Durch das Drücken und Ziehen
am Hebel kann man den Sprühstrahl einfach regulieren. Einzelne Panzerplatten
können so sehr einfach besprüht werden, auch ohne jedes Teil abkleben zu
müssen. Nachdem ich die Grundfarbe in
mehreren dünnen Lagen aufgetragen hatte wurde die Treffgenauigkeit bei den
Details probiert. Kurzum: Perfekt. Ich hatte bisher wenige Airbrushpistolen,
die derart genau gearbeitet haben. Danach wurde noch mit minimalem Abkleben und
einer anderen Farbe getestet, denn hier verursacht eine Ungenauigkeit einen
Schaden in der anderen Farbe. Aber auch hier passierte kein Unfall. – Im
Gegenteil ich habe nur minimal über die zu besprühenden Teile gestreut.
Abschließen trug ich noch einige Farben auf sehr kleine 15 Millimeter
Figuren auf. Auch hier war das Hauptthema die Genauigkeit und das saubere
Sprühbild. Ich reinigte die Airbrush zwischen den Schritten nur minimal indem
ich etwas Verdünnung sprühte. Auch hier saßen alle Lichter wo sie hingehören
auch ohne aufwändige Maskierarbeit. Ein Verstopfen der Pistole oder Abrotzen
von Farbkleksen trat zu keiner Zeit des Sprühens auf.
Sauberkeitsfimmel
Bei Airbrush ist ein wichtiges Thema die Reinigung des
Gerätes. Dies ist bei der Evolution Silverline sehr einfach. Denn die Öffnungen
sind gut erreichbar und geräumig dimensioniert. Innerhalb weniger Sekunden hat
man die Pistole zerlegt und innerhalb weniger Minuten gereinigt. Durch die
Vernickelung haftet nichts an den Bauteilen und mit einfachsten Mitteln ist
alles wieder sauber.
Fazit:
Die Evolution Silverline aus dem Hause Harder und Steenbeck
ist ein top Arbeitsgerät. Ohne viel Einweisung kann der erfahrene Maler gleich
loslegen und sehr gute Ergebnisse erzielen. Für den Einsteiger sind die
Anschaffungskosten zwar nicht ganz niedrig, allerdings bekommt man für sein
Geld ein Werkzeug, an dem man mit der richtigen Pflege viel Spaß haben kann.
Inzwischen habe ich einige Figuren mit der Pistole gesprüht und bin hellauf
begeistert. Von mir gibt es daher eine unbedingte Kaufempfehlung.
Pro:
+top Verarbeitung
+einfacher Düsentausch dank Steckverbindung
+einfache Reinigung
Contra:
- im Set nur ein Steck-Schlauchanschluss enthalten –
allerdings passen Standardschläuche mit 1/8“-Anschluss ohne weiteres direkt an
die Pistole
Samstag, 19. September 2015
Freitag, 18. September 2015
Teaser time
Sonntag ist es soweit - mein Review über die Evolution von Harder und Steenbeck erscheint - allerdings erstmal nur auf Deutsch. Die englische Übersetzung folgt demnächst.
*
Finally on sunday my review about the Evolution from Harder and Steenbeck will be released - but only in german. The english translation will follow soon.Donnerstag, 17. September 2015
fresh from the workbench september 2015 #5
Bevor es an der Figur weiter geht zeige ich Euch heute noch ein weiteres Projekt an dem ich parallel arbeite: Einen Strike Gundam. Dieser soll für die Sci-Fi-Kategorie der Scale-Model-Challenge bemalt werden.
*
Before I go on with the figure I want to show you another project from my workbench: a Strike Gundam. It will be painted as my main project for the sci-fi-category at the Scale-Model-Challenge. Mittwoch, 16. September 2015
picture time september 2015 #3
Heute mal wieder ein Foto. Hier kam es mir auf die Kontraste an.
*
Today another picture. I liked the contrasts in this little scene.Dienstag, 15. September 2015
fresh from the workbench september 2015 #4
Und weiter geht es. Jetzt sind Haut und Haare fertig.
*
Some progress, now skin and hair are finishedMontag, 14. September 2015
fresh from the workbench september 2015 #3
Natürlich gibt es zu meinem Uhrwerk auch eine Technikerin. Gestern konnte ich das Gesicht soweit fertig stellen.
*
Sure that I have a female technician for my clockwork. Yesterday I was able to paint the face.Sonntag, 13. September 2015
Teaser time 2
Der deutsche Testbericht ist jetzt fertig. Nun ist er zur Abnahme. Wenn alles gut geht werde ich Ihn Euch in den kommenden Tagen präsentieren. Zum Anteasern schonmal die Ergebnisse.
*
The german test is already finished. Now I send it to the final corrections. If everything works fine I will be able to present the german version in the next few days. To tease it a bit I have the results. Samstag, 12. September 2015
Freitag, 11. September 2015
Teaser time
Morgen werde ich meinen Airbrush Test durchführen. Heute schonmal die Ankündigung, wer das Opfer sein wird. Bemalt wird ein Orc-Trooper aus dem Spiel Infinity.
*
Tomorrow I will make my airbrush test. Today I will give you a hint what will be the victim of my test. I will paint an Orc-trooper from Infinity the game.Donnerstag, 10. September 2015
Painting Jam
Gestern habe ich mal nichts geschrieben, denn wir hatten uns zu einem Maltreffen verabredet. Was wir gemalt haben ist aber noch geheim. Auf jeden Fall war es der erste Einsatz für meine Malkiste: Ich bin begeistert von ihr!
*
Yesterday I didn't write due to a painting jam we had. What we painted is still top secret. It was the first meeting were I used my new painting-box: I love it!Dienstag, 8. September 2015
fresh from the workbench september 2015 #2
Vor wenigen Tagen hatte ich ein kleines Spaß-Projekt begonnen. Das Base ist auch schon fertig. Auch die Figur sollte schnell von der Hand gehen. Auf dem Bild fehlt noch die Frontblende des Bases.
*
A few days ago I started a little fun-project. The base is already finished. The figure should be ready soon too. On this picture the front of the base is mising. Montag, 7. September 2015
picture time september 2015 #1
Am Freitag waren wir bei einer Hochzeit im Hamburger Hafen. Natürlich habe ich die Situation genutzt.
*
Last friday we have been at a wedding at the port of Hamburg. Obvious that I sized this chance.
Sonntag, 6. September 2015
Samstag, 5. September 2015
Congratulations
Heute nur mal ein paar Glückwünsche. Zum einen für Julia und Benni, die gestern geheiratet haben. Außerdem für Catherine und Siggi, die sich heute das Jawort gegeben haben.
*
Today only some congratulations. On the one hand to Julia and Benni who married yesterday on the secon hand Catherine and Siggi who said the wedding-vow today.Donnerstag, 3. September 2015
I am bad
Die Büste ist fertig. Ein derart großes Modell ist eine echte Herausforderung. Die Büste hat aber trotzdem Spaß gemacht. Falls man es nicht erkennt, die Lichtquelle ist links vor, und strahlt seinne rechte Seite an.
*
The bust is finally finished. A model of this size is a real challenge. The bust was a lot of fun even with being so big. If it is not clear while watching the pictures, the lightsource is on the left side and lightens his right half. Mittwoch, 2. September 2015
fresh from the workbench september 2015 #1
Das Gesicht meiner Büste ist nun soweit fertig. Jetzt noch zwei Sitzungen an den Kleidern und ich sollte es geschafft haben.
*
The face on my bust is finished so far. Two more painting jams and I should have finished the cloth as well. Dienstag, 1. September 2015
new sword
Heute gibt es das erste Mal Training mit meinem neuen Schwert. Ich freu mich!
*
Today I will have the first training with my new sword. I look forward to it!
Abonnieren
Posts (Atom)